Published on

世说新语-德行第一-四十

殷仲堪既为荆州[180],值水俭[181],食常五碗盘[182],外无余肴。饭粒脱落盘席间[183],辄拾以啖之[184],虽欲率物,亦缘其性真 素[185]。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意[186],今吾处之不易[187]。贫者士之常,焉得登枝而捐其本[188]!尔曹其 存之[189]。”

【译文】

殷仲堪做了荆州刺史,正赶上水涝成灾,田谷不收。他吃饭常常只是五碗盘,此外别无菜肴。饭粒掉在盘中席上,总是捡起来吃掉。虽 然是有意为人表率,也是因为他本性自然朴素。他经常对子侄晚辈说:“你们不要以为我受命担任一州长官,就认为我会丢弃平素的志 向,如今我坚守此志,不会改变。清贫是读书人的本分,怎么能登上高枝,就舍弃它的根本呢!你们要记住这一点。”

【注释】

  • [180]殷仲堪:东晋陈郡长平(今河南西华)人。初为长史,后为晋孝武帝重用,自黄门侍郎拔为荆州刺史,镇守西藩。为荆州:任荆州刺史。荆州,晋州郡名。东晋时治所在江陵(今湖北),是长江中游的军事重镇。
  • [181]水俭:水涝成灾,田谷歉收。
  • [182]五碗盘:一种小型成套食器,由一个托盘和盘中的五只碗组成。
  • [183]间:处。
  • [184]啖(dàn):吃。
  • [185]“虽欲率物”二句:率物,为人表率。物,人。缘,因。真素,自然朴素。
  • [186]“勿以”二句:受任方州,指担任荆州刺史。豁,抛弃、舍弃。平昔:平素、往日。言虽任方州大吏,不丢平日志向。
  • [187]易:改变。
  • [188]“焉得”句:言怎能登高位而忘本。捐,弃。
  • [189]尔曹:你们。指仲堪子弟们。其:语气词,表示祈使、希望。存:记住。