Published on

如梦令·常记溪亭日暮

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文及注释

译文

经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。

游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进了荷花池深处。

划呀,划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。

注释

  • 常记:时常记起。“难忘”的意思。
  • 溪亭:临水的亭台。
  • 日暮:黄昏时候。
  • 沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。
  • 兴尽:尽了兴致。
  • 晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
  • 回舟:乘船而回。
  • 误入:不小心进入。
  • 藕花:荷花。
  • 争渡:奋力把船划出去。
  • 惊:惊动。
  • 起:飞起来。
  • 一滩:一群。
  • 鸥鹭:这里泛指水鸟。▲

Reference