Published on

世说新语-德行第一-三十二

阮光禄在剡[146],曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车,而使人不敢借,何以车为[147]?”遂焚之。

【译文】

阮光禄在剡县时,曾经有一辆很好的车子,凡来借车的没有不借给的。有一个人要安葬母亲,心想借车而不敢说。阮后来听说了,叹息道:“我有车,却使人不敢来借,还要车作什么用?”于是把车烧了。

【注释】

[146]阮光禄:阮裕字思旷,东晋陈留尉氏(今河南开封市尉氏县)人,阮籍族弟。以爽快无私著称。裕曾被朝廷征为金紫光禄大夫。剡(shàn):县名。即今浙江嵊县。

[147]何以车为:要车子有什么用。