Published on

望庐山瀑布

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

译文及注释

译文

香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。

注释

  • 香炉:指香炉峰。
  • 紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
  • 遥看:从远处看。
  • 挂:悬挂。
  • 前川:一作“长川”。
  • 川:河流,这里指瀑布。
  • 直:笔直。
  • 三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
  • 疑:怀疑。
  • 银河:古人指银河系构成的带状星群。
  • 九天:一作“半天”。▲

Reference