Published on

江南春

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文及注释

译文

辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。

注释

  • 莺啼:即莺啼燕语。
  • 郭:外城。此处指城镇。
  • 酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
  • 南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
  • 四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。
  • 楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。
  • 烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。▲

Reference