- Published on
道德经第二十六章
[原文]
重为轻根,静为躁君①。是以君子②终日行不离辎重③,虽有荣观④,燕处⑤超然。奈何万乘 之主⑥,而以身轻天下⑦?轻则失根⑧,躁则失君。
[译文]
厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽 然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢? 轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。
[注释]
- ①躁:动。君:主宰。
- ②君子:一本作“圣人”。指理想之主。
- ③辎重:军中载运器械、粮食的车辆。
- ④荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。
- ⑤燕处:安居之地;安然处之。
- ⑥万乘之主:乘指车子的数量。“万乘”指拥有兵车万辆的大国。
- ⑦以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。
- ⑧轻则失根:轻浮纵欲,则失治身之根。