- Published on
世说新语-文学第四14
卫玠总角时[59],问乐令“梦”[60],乐云:“是想。”卫曰:“形神所不接而梦,岂是想邪?”乐云:“因也[61]。未尝梦乘车入鼠穴、捣齑啖铁杵[62],皆无想无因故也。”卫思“因”经日不得,遂成病。乐闻,故命驾为剖析之,卫即小差[63]。乐叹曰:“此儿胸中当必无膏肓之疾[64]。”
【译文】
卫玠未成年时,问尚书令乐广梦是怎么回事,乐广说:“梦是心中所想。”卫玠说:“身体和思想根本不曾接触的事情而入梦,怎么是心中所想呢?”乐广说:“有因缘关系。不会梦到坐着车子钻入鼠穴、捣碎姜蒜吃铁杵的事情,全是因为没有这样的念头、没有这样的因缘而已。”卫玠终日思考梦与思念因缘关系,不得其解,竟然痴想成病。乐广听说了,特地乘车立即前往为他分析解说,卫玠病情随即稍有好转。乐广感慨道:“这孩子心里一定不会有严重的不治之症。”
【注释】
- [59]卫玠:字叔宝,小字虎,河东安邑(今山西)人。美姿容,好言玄理。官拜太子洗马,人称卫洗马。总角:未成年,孩提时期。古代男女未成年前束发为两结,形状如角,故称总角。
- [60]乐令:指乐广。广字彦辅,官至尚书令。
- [61]因:因缘,凭借。谓做梦必有因。
- [62]齑:细切的菜、酱菜,或捣碎的姜蒜辛辣之物。啖(dàn):吃。
- [63]小差(chài):病稍愈。差,同“瘥”。
- [64]膏肓(huāng)之疾:古代医学称心脏下部为膏,隔膜为肓。病极严重难以医治为膏肓之疾。