Published on

九月九日忆山东兄弟

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

译文及注释

译文

一个人独自在他乡作客,每逢节日加倍思念远方的亲人。

遥想兄弟们今日登高望远时,头上插满茱萸只少我一人。

注释

  • 九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。
  • 忆:想念。
  • 山东:王维迁居于蒲县(今山西永济市),在函谷关与华山以东,所以称山东。
  • 异乡:他乡、外乡。
  • 为异客:作他乡的客人。
  • 佳节:美好的节日。
  • 登高:古有重阳节登高的风俗。
  • 茱萸(zhūyú):是指吴茱萸。为芸香科植物吴茱萸的近成熟果实。《本草纲目》吴茱 萸【集解】苏颂引周处《风土记》云:“俗尚九月九日谓之上九,茱萸到此日气烈熟色 赤,可折其房以插头,云辟恶气御冬。”又《续齐谐记》云:“汝南桓景随费长房学道, 长房谓曰:‘九月九日,汝家有灾厄,宜令急去,各作绛囊盛茱萸以系臂上,登高饮菊 花酒,此祸可消。’景如其言,举家登高山,夕还,见鸡犬牛羊一时暴死。长房闻之 曰:‘此代之矣。’故人至此日,登高饮酒,戴茱萸囊,由此尔。”由此可见,王维诗中 的茱萸,当是指吴茱萸。▲

Reference