Published on

世说新语-德行第一-四十四

王恭从会稽还[209],王大看之[210]。见其坐六尺簟[211],因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我[212]。”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上[213]。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多[214],故求耳。”对曰:“丈人不悉恭[215],恭作人无长物[216]。”

【译文】

王恭从会稽回来,族叔王大去看望他。见他坐的六尺长的竹席,就对王恭说:“你从东边归来,必然有些这种东西,能不能拿一领给我。”王恭没说话。王大走了以后,就把自己坐的那领席送给了他。已经没有其余的席子,便坐在草垫上。后来王大听说了,非常惊异,说:“我本以为你有多余,才要的。”王恭回答说:“老人家不了解我,我生活上没有多余的东西。”

【注释】

  • [209]王恭:字孝伯,太原晋阳(今山西太原)人。祖父濛,司徒左长史,风流倜傥声望很高。父蕴,镇军将军,亦得世誉。妹为晋孝武帝皇后。恭廉洁尊贵清高,志存匡正时弊,起家著作郎,历官秘书丞、丹阳尹、中书令。出为五州都督、前将军、青兖二州刺史。晋安帝隆安中,与桓玄、殷仲堪起兵反,兵败被杀。会稽:晋郡名。治所在山阴(今浙江绍兴)。
  • [210]王大:指王忱。忱字元达,小名佛大,人称阿大,晋平北将军王坦之子。曾作荆州刺史。
  • [211]簟(diàn):竹席。
  • [212]卿:第二人称代词。相当于“你”。用于上称下,尊称卑。故:必然,必定。及:给予。
  • [213]荐:草垫。
  • [214]本谓:本来以为。谓,以为。
  • [215]丈人:对年长者的敬称。王忱是王恭族叔。
  • [216]作人:做人,为人处世。长(zhàng)物:多余的东西。后有成语“别无长物”。