Published on

世说新语-德行第一-五

李元礼尝叹荀淑、钟皓曰[20]:“荀君清识难尚[21],钟君至德可师[22]。”

【译文】

李元礼曾经赞美荀淑、钟皓说:“荀君识见高明,别人很难超过;钟君道德高尚,可以为人师表。”

【注释】

  • [20]叹:赞美,赞赏。荀淑,字季和,颍川颍阴(今河南许昌)人。以品行高洁、学问渊博著称。当世名贤李固、李膺尊崇他为师。有子八人,号八龙。钟皓,字季明,颍川长社(今河南许昌长葛)人。父祖以至德著称。皓高风笃行,隐居山林,教授门徒。官府多次征召不就。颍川陈寔、荀淑、钟皓均闻名于当世,为士人所追慕。
  • [21]清识难尚:言荀淑识见高明,别人难以超越。尚,超越。《后汉书》本传谓淑“莅事明理,称为神君”。
  • [22]至德可师:言钟皓道德高尚,值得人们学习。至德,极高的道德。可师,值得效仿。