Published on

世说新语-政事第三26

殷仲堪当之荆州[120],王东亭问曰[121]:“德以居全为称,仁以不害物为名。方今宰牧华夏[122],处杀戮之职,与本操将不乖乎[123]?”殷答曰:“皋陶造刑辟之制[124],不为不贤;孔丘居司寇之任[125],未为不仁。”

【译文】

殷仲堪将去荆州任刺史,东亭侯王珣问道:“德是以保全操守为善,仁是以不害人为本。现在您掌管治理华夏,身处杀戮的职位,这与你本来的操守不相违背吗?”殷仲堪回答说:“皋陶制定刑法制度,不算不贤德;孔丘身居司寇之职,不算不仁爱。”

【注释】

  • [120]殷仲堪:陈郡(今河南)人。能清言,善著文。曾作谢玄长史。后为晋孝武所重用,自黄门侍郎拔为荆州刺史。当:将。之:到……去。此指上任。荆州:东晋的重要州郡,治所在江陵(今湖北江陵),因在建康西,也称陕西或西州。
  • [121]王东亭:指王珣。珣封东亭侯。
  • [122]宰牧:掌管,治理。华夏:古代以华夏称中国或中原地区。这里指荆州地区。
  • [123]本操:原本的操守,素来的志趣。将不:莫不,也许。是表揣测的词语。也作“将无”。乖:违背,背离。
  • [124]皋陶:也作“皋繇”。传说为舜帝时掌刑狱的大臣。刑辟:刑法。
  • [125]司寇:春秋时掌刑狱的官。