Published on

世说新语-文学第四24

谢安年少时[120],请阮光禄道《白马论》[121],为论以示谢。于时谢不即解阮语,重相咨尽[122]。阮乃叹曰:“非但能言人不可得,正索解人亦不可得[123]!”

【译文】

谢安年纪小的时候,请阮光禄讲解《白马论》,阮写了论文给谢看。当时谢安不能即刻理解阮裕的意思,就一再询问,尽质其疑。阮于是感叹道:“不仅能讲《白马论》的人难得,就是力求理解其意的人也难得!”

【注释】

  • [120]谢安:字安石,晋名臣,死后赠官太傅。
  • [121]阮光禄:阮裕字思旷,阮籍族弟。以德业知名,精于论难,曾作金紫光禄大夫。《白马论》:战国赵人公孙龙著,公孙龙是先秦时期名家的主要代表,提出了“白马非马”的论题。在他的《白马论》中,从内涵和外延上,论证了“白马”与“马”在所指内容和范围上的同一和差别,同时还揭示了种名和属名不能等同或混淆的正名思想。
  • [122]重相咨尽:一再询问,尽质其疑,以求得彻底理解。咨,询问。
  • [123]非但:不仅。正:即使,就是。索解人:求解人。指力求理解的人。