- Published on
世说新语-言语第二-十八
嵇中散既被诛[97],向子期举郡计入洛[98],文王引进,问曰:“闻君有箕山之志[99],何以在此?”对曰:“巢、许狷介之士[100],不足多慕[101]!”王大咨嗟[102]。
【译文】
中散大夫嵇康被杀后,向子期应举郡中计吏进京到洛阳,晋文王司马昭接见他,问道:“听说您有退隐山林之志,怎么会在这里呢?”回答说:“巢父、许由,孤傲自守之士,不值得多羡慕!”文王对他的回答大为赞赏。
【注释】
- [97]嵇中散:指嵇康。康仕魏,为中散大夫。魏元帝曹奂景元四年(公元263年),因遭钟会诬陷,被司马昭所杀。参见《德行》16、43注。
- [98]向子期:即向秀。与阮籍、嵇康等友善,为竹林七贤之一。嵇康被杀,秀惧于威压,改图入仕。官至黄门侍郎、散骑常侍。郡计:郡中计吏。计,计吏,掌郡中户籍、钱粮、税收等计簿的小吏,每至年终要持计簿呈送京城。洛:洛阳。
- [99]箕山之志:指隐居的志向。古代传说,尧时高士许由,因不愿接受尧禅让天下,遁耕颍川之阳,箕山之下,后因以箕山之志为隐居不仕的典故。
- [100]巢、许:指巢父、许由。传说为尧舜时的两位隐士。狷介:洁身自好、孤傲不群。
- [101]不足:不值得。
- [102]咨嗟:赞叹,赞赏。