- Published on
世说新语-言语第二-三十九
高坐道人不作汉语[209]。或问此意[210],简文曰[211]:“以简应对之烦。”
【译文】
高坐道人不学汉语。有人问这是为什么,简文帝司马昱说:“为了免去应酬答对的麻烦。”
【注释】
- [209]高坐道人:西域龟兹国高僧帛尸黎密多罗。传说是位王子,以国让弟,出家为僧。西晋怀帝时来东土。东晋时,在建康建初寺主持翻译密宗经典,传播密宗教义。他在寺中讲经说法时坐在高处,故尊称“高坐道人”。丞相王导拜其为师,亲自为他驾牛车。卒于梅冈(即梅岭冈,在建康城南九里)。晋元帝于其冢边立寺,名曰高坐寺。
- [210]此意:此因。意,原故。
- [211]简文:指晋简文帝司马昱。晋元帝少子,曾封会稽王,为抚军将军。后被桓温立为帝,在位二年。