Published on

世说新语-德行第一-十八

梁王、赵王,国之近属[78],贵重当时。裴令公岁请二国租钱数百万,以恤中表之贫者 [79]。或讥之曰[80]:“何以乞物行惠?”裴曰:“损有余,补不足,天之道也[81]。”

【译文】

梁王、赵王都是皇帝的近亲,高贵显赫一时。裴令公每年向二王请求郡国租钱数百万,用 来救济父母双方亲戚中的生活贫困者。有人谴责他说:“为什么用乞讨来的东西施恩惠?” 裴令公说:“减损富裕者,补偿不足者,这正是天道啊。”

【注释】

  • [78]梁王:梁孝王司马彤,字子徽,司马懿之子,张夫人所生,位至太宰。赵王:赵王司马伦,字子彝,司马懿之子,柏夫人所生,位至相国。国之近属:皇帝宗亲中的近支。国,指皇帝。
  • [79]裴令公:裴楷,字叔则,河东闻喜(今山西闻喜)人。楷博览群书,精通《周易》,累迁河南尹、中书令,人称裴令公。恤(xù):救济。中表:指与姑母、姨舅子女的亲戚关系。
  • [80]或:有人。讥:非议,谴责。
  • [81]损有余,补不足:《老子》:“天之道,损有余而补不足;人之道则不然,损不足以奉有余。”天之道:天理,自然规律。