Published on

世说新语-文学第四3

郑玄家奴婢皆读书[12]。尝使一婢,不称旨,将挞之,方自陈说[13],玄怒,使人曳著泥中。须臾,复有一婢来,问曰:“胡为乎泥中[14]?”答曰:“薄言往愬,逢彼之怒[15]。”

【译文】

郑玄家奴婢全都读书。曾经支使一奴婢,不合意,要鞭打她,她仍然辩解,郑玄发怒了,让人把她拽到泥地中。一会儿,又有一奴婢过来,问:“胡为乎泥中?”答道:“薄言往愬,逢彼之怒。”

【注释】

  • [12]奴婢:丧失自由被人役使的人。通常男称奴,女称婢。
  • [13]方自:将要,还。
  • [14]胡为乎泥中:怎么会在泥中。语出《诗经邶风·式微》。胡,为什么。
  • [15]薄言往愬,逢彼之怒:语出《诗经·邶风·柏舟》。意思是进前申诉,正碰上他发怒。薄言,语助词,用于动词前,无实义。“薄言”这种用法多见于《诗经》。愬,同“诉”,申诉。