- Published on
世说新语-言语第二-一百
谢景重女适王孝伯儿[479],二门公甚相爱美[480]。谢为太傅长史,被弹[481]。王即取作长史,带晋陵郡[482]。太傅已构嫌孝伯[483],不欲使其得谢,还取作咨议[484]。外示絷维,而实以乖间之[485]。及孝伯败后[486],太傅绕东府城行散[487],僚属悉在南门,要望候拜[488]。时谓谢曰:“王甯异谋[489],云是卿为其计。”谢曾无惧色,敛笏对曰[490]:“乐彦辅有言[491]:岂以五男易一女。”太傅善其对,因举酒劝之曰:“故自[492]佳,故自佳。”
【译文】
谢景重的女儿嫁给了王孝伯的儿子,两位亲家公相互很爱重。谢景重作太傅司马道子长史,被弹劾。王孝伯就请他来做长史,并兼管晋陵郡。太傅司马道子早已与王孝伯有嫌隙,不想让他得到谢景重,就又请谢做咨议参军。表面上是对谢表示挽留笼络,实际上是以此离间王、谢的关系。等到王孝伯谋反失败以后,太傅服五石散后绕东府城行散,僚友、属官都在南门迎望,等候叩拜他。这时,太傅对谢景重说:“王甯谋逆,说是你为他定的计谋。”谢毫无惧色,收起笏板回答说:“乐彦辅有话:‘怎么能用五个男子汉性命去换一个小女子。’”太傅夸奖他的回答,于是举杯向他劝酒道:“确实妙,确实妙。”
【注释】
- [479]谢景重:谢重字景重,谢朗子。适:女子出嫁。王孝伯:王恭字孝伯,小字阿甯,官至中书令。见《德行》44注。
- [480]门公:家公。指亲家父。
- [481]太傅:指会稽王司马道子。简文帝子。长史:官名。魏晋时,丞相、三公、都督府、军府都设长史,为辅佐之官。弹:弹劾,揭发罪状。
- [482]晋陵郡:晋时改毗陵郡而置,东晋治所在京口(镇江)。
- [483]构嫌:结嫌隙,有矛盾摩擦。晋武帝时,司马道子辅政。王孝伯任丹阳尹、中书令,直言敢谏。司马道子与之产生矛盾。
- [484]还:复,又。咨议:官名,即咨议参军。
- [485]絷维:《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,食我场苗;絷之维之,以永今朝。”絷,绊马足。维,拴马缰。原诗是挽留客人之意,后以“絷维”指挽留人才。乖间:离间。
- [486]孝伯败:晋安帝隆安二年(公元398年)七月,王孝伯与殷仲堪、桓玄等以声讨王愉、司马尚之为名起兵反,后败死。
- [487]东府:司马道子的府第,因位于简文为会稽王时府第之东,故称东府。又因司马道子领扬州刺史,故东晋时称扬州刺史治所为东府。行散:魏晋士大夫好服五石散,服后需外出散步,使药性散发,称行散或行药。
- [488]要(yāo)望候拜:等候在那里,远远望见就行叩拜礼,表示极为恭敬。要望,迎望。
- [489]王甯:即王恭,恭小字阿甯。异谋:指谋反之事。
- [490]曾无:毫无,一点没有。曾,竟。敛笏:收起笏板。笏,古代朝会时所执的手板,有事则书于上,以备遗忘。
- [491]乐彦辅有言:乐广字彦辅,官至河南尹、尚书令。“五男易一女”之言见本篇25。
- [492]故自:确实,真是。